これ、 それ、 あれ 都可以翻译成“这个、那个”,但日语会根据说话人和听话人的位置分成三个范围。只背中文翻译,很容易在实际会话中全部使用 それ。
先画出三个范围
こ 系列表示说话人这一边,そ 系列表示听话人那一边,あ 系列表示离双方都远的地方。距离不是固定的几米,而是会话中双方怎样划分空间。
自己拿着手机时说 これは私の携帯です。对方拿着书时问 それは日本語の本ですか。两个人一起看远处的建筑时说 あれは駅です。
| 词 | 位置 | 例句 |
|---|---|---|
| これ | 说话人附近 | これは私のです。 |
| それ | 听话人附近 | それは何ですか。 |
| あれ | 双方都远 | あれは学校です。 |
これ和この不能互换
これ、 それ、 あれ 可以单独使用,相当于“这个东西、那个东西”。この、 その、 あの 必须直接放在名词前面。
不能说 このは本です,也不能说 これ本。正确形式是 これは本です 或 この本は面白いです。先看后面有没有名词,就能决定使用哪一组。
この辞書は便利です。 / 这本词典很方便。
それは新しいです。 / 那个是新的。
その本は新しいです。 / 那本书是新的。
それ也能指刚才说的事情
それ不只指听话人旁边的物品,也可以指对方刚才说的信息、计划或情况。这种抽象用法在会话中非常常见。
对方说 来月、日本へ行きます,你可以回答 それはいいですね。这里的それ指“下个月去日本”这件事,不是某个物品。
A: 会議は三時からです。B: それを知りませんでした。
礼貌表达こちら、そちら、あちら
こちら、そちら、あちら可以表示方向、地点,也能礼貌地指人。商店或公司常说 こちらへどうぞ,意思是“请往这边走”。
指人时不要使用これ或それ。介绍身边的人可以说 こちらは田中さんです。这样比 この人は 更礼貌。
お手洗いはあちらです。 / 洗手间在那边。
こちらは李さんです。 / 这位是小李。
三天复习法
第一天只复习《これ、それ、あれ怎么用?不要只背“这个那个”》的结论和例句。请不要抄写整篇说明,而是用一句自己的话写出选择这个表达的条件。能够说清“什么时候用”,比只记中文翻译更重要。
第二天,把例句中的人物、时间、地点或物品换成和自己有关的内容。每次只换一个部分,保留今天的语法结构。写完以后读三遍,第一遍看助词或形式,第二遍看意思,第三遍看整体节奏。
第三天不看正文,直接完成练习。错误以后不要只抄正确答案,请标记自己是因为形式、语序、意思还是发音而出错。只回到相关小节复习,可以减少负担,也更容易长期坚持。
复习结束时,请自己再造两个短句:一个肯定句和一个疑问句,或者一个正确例和一个容易混淆的例子。能够主动比较两个句子,说明知识已经不只是停留在阅读阶段。第二周再用一分钟读一次,就能检查是否真正记住。
常见错误
- 把英语或中文的“那个”全部翻成それ。
- 在名词前使用これ本、あれ店。
- 认为それ只能指具体物品。
- 指人时直接说これ、あれ。
练习
- 自己拿着笔,说“这是我的笔”。
- 对方拿着伞,问“那是你的伞吗”。
- 双方看远处的山,说“那是富士山”。
- 朋友说 明日は試験です,用それ回答。
参考答案:これは私のペンです。それはあなたの傘ですか。あれは富士山です。それは大変ですね。练习时请真的移动物品,比只看翻译更有效。
总结
先判断物品或信息属于说话人、听话人还是双方之外,再选择こ・そ・あ。后面有名词时改用この・その・あの。
按照顺序继续学习日语
请先完成本篇的例句和练习。需要把文字、语法、会话与 JLPT 内容按顺序连接起来时,可以查看面向中文母语者的日语教材计划。
查看日语教材计划 教材销售目前正在准备中。